Атмор Холл - Страница 73


К оглавлению

73

Как бы то ни было, я должна была отдать должное Марку.

— Я думаю, что он искренне любит тебя, — сказала я. — Что случилось с тобой, его жутко напугало.

— Конечно, я знаю. Но он скоро оправится. У него душа бродяги. Я знаю это тоже. И это была моя — Дейсии Кин — идея приехать в Атмор, таскаться там повсюду с Марком Нортом и его шикарными друзьями. Эта идея пришла в мою глупую голову.

— Не такая уж глупая голова, — сказала я ей. — Но тебе лучше бы побыть в покое и хотя бы некоторое время не тревожиться. После того, как я нашла тебя, меня преследуют твои слова о том, что завтра никогда не наступит. И было особенно ужасно быть виновной в том, что случилось с тобой.

Она дружески протянула руку.

— Ты мне нравишься, Ева. Я надеюсь, твое утро будет прекрасным. Но будь осторожна, слышишь? Тебе лучше бы не возвращаться в Атмор, там происходит что-то ужасное.

Ужасное или нет, но я знала очень хорошо, что Атмор будет звать меня так или иначе до тех пор, пока между Джастином и мной не будет все улажено. Ничто бы не могло заставить меня сдаться.

Вошла сестра, и я покинула Дейсию и спустилась вниз, где меня ждал Джастин. Мы ни о чем не говорили, пока не оказались в его машине, которая влилась в общий транспортный поток Лондона.

— Ты можешь мне рассказать? — спросил он.

Пока я спускалась вниз из палаты Дейсии, я решила, что делать. От Джастина и так уже слишком многое скрывали. Ему надо сказать о Марке, о Мэгги и о ее странном поведении. Даже об Алисии, хотя это и настроит его против меня снова, если я решусь на это.

— Давай поедем куда-нибудь, где мы смогли бы поговорить, — сказала я.

Он оставил машину в гараже, а мы пошли по шумным лондонским улицам к реке. Набережная Виктории казалась слишком знакомой. Джастин и я гуляли здесь раньше. Высокие железные фонари бросали тени на булыжник, а платаны шуршали листвой над нами. Мы сели на низкую стену и смотрели, как плывут по реке баржи. Джастин ждал, не подталкивая меня, но мне было очень трудно начать. За поворотом Темзы здания парламента и башня с Биг Беном были четко видны, освещенные теплым полуденным солнцем. Мои мысли совершенно смешались.

— Тебе лучше сказать мне, — наконец нарушил молчание Джастин.

Невозможно было мягко рассказать ему обо всем. Кроме того, все это были предположения, как я и пыталась внушить ему. Возможно, он мог отличить правду от лжи, реальность от воображений Дейсии. Я упомянула о больших долгах Марка и о том, как Алисия, очевидно, держала уже много времени его на поводке. Я рассказала ему все, что знала о предположениях Мэгги и ее опасениях, о ее убеждении, что она может все спасти, выйдя замуж за Найджела.

Прохожие едва ли замечали нас, спеша по набережной. В этом Лондон был похож на Нью-Йорк. Иностранцы не вызывали здесь любопытства к себе, и хотя американцев обычно легко узнать, никто не оглянулся на меня. Я говорила, а Джастин слушал, иногда жестом выражая нетерпение или недоверие. У меня было так мало фактов, но добавив к ним слова других людей, я нарисовала очень тревожную картину. Он не сказал ничего даже тогда, когда я закончила.

Покончив с моей историей, мы пошли к Пиккадилли и Хаф Мун стрит. Джастин привел меня в тот самый маленький отель, где мы остановились после того, как поженились, и записал меня туда. У него есть свидания днем, сказал он мне, и он будет занят и в обед. Но вечером он заедет за мной, и мы поедем с ним в клуб «Казелла».

Мы стояли в полутемном вестибюле отеля, а старик коридорный ждал, чтобы проводить меня в мою комнату.

— Зачем? — спросила я его. — Зачем ты хочешь, чтобы я пошла с тобой в клуб?

Выражение его глаз дало мне новую надежду.

— Возможно, там надо кое-кого выкурить, — сказал он. — Если Марку необходимо быть там сегодня вечером, то и я хочу быть там тоже. И ты со мной. В конце концов, ты сделала несколько серьезных заявлений.

— Но Алисия… — начала я.

— Я заеду за тобой в десять часов. Казино раньше не открывается, — сказал он кратко и вышел.

Я сделала знак коридорному и поднялась на лифте в свою комнату.

Время до десяти часов, казалось, тянулось еле-еле и не потому, что я боялась наступления этого часа. В действительности, я ждала его. Я больше не боялась Алисии Дейвен.

Еще днем раньше я вырабатывала план женской кампании. Я ходила по магазинам. Сперва я купила легкое пальто цвета воздушной кукурузы со стежками черной шерсти, такое же роскошное, как и Лондон сегодня. Затем я поискала платье для клуба «Казелла». Это заняло довольно много времени, но, наконец, я нашла, что хотела, в маленьком магазинчике на Найтсбридж.

Когда я купила все, от босоножек до вечерней сумочки, я принесла покупки в свою комнату и раскидала их по кровати. Это было моим оружием против того, что мне предстояло вынести. О том, что что-нибудь сегодня вечером могло бы нанести мне поражение, я даже не допускала и мысли.

Так как мне не хотелось обедать одной в Лондоне, я попросила принести обед в комнату. А потом мне оставалось только ждать, пока стрелки не покажут десять часов. Конечно же, я начала одеваться задолго до того, и это как-то заняло мое время.

Когда я была готова, я подошла к большому зеркалу на двери ванной, где могла видеть себя во весь рост, и внимательно осмотрела себя. Платье было как раз по мне. Из мягкого крепа цвета извести, без рукавов, с драпировкой по линии шеи впереди и вырезом в виде буквы V — сзади. Впереди, до самых кончиков босоножек падала складка. Это было платье что надо: не для Дейсии, не для Алисии, а точно для меня. Когда я двигалась в нем перед зеркалом, оно волновалось и облегало меня, мягкое и нежное, как весенняя музыка. В нем я себя чувствовала как лунный свет — волнующий, поющий лунный свет!

73